Aux Natchitoches
Aux Natchitoches il y a une brune
Et je la vois pas autantque je veux
Aux Natchitoches, il y a une brune
Et je la vois pas autant que je veux
Par un beau dimanche, mais j'ai mis aller la voir
Je l'ai trouvée dans lit malade
Par un beau dimanche mais j'ai mis aller la voir
Je l'ai trouvée dans lit malade
Endormez-vous, sommeillez-vous
Et tous nos amours trompés parlaient
Endormez-vous, sommeillez-vous
Et tous nos amours trompés parlaient
Si vous avez un habit à prendre
Prenez-la, donc, couleur de cendre
Si vous avez un habit à prendre
Prenez-la, donc, couleur de cendre
C'est le dimanche, c'est le plus triste
Pour un amant qui vit qu'en langueur
C'est le dimanche, c'est le plus triste
Pour un amant qui vit qu'en langueur
Ni je dors et ni je sommeille
Toute la nuit mon esprit veille.
Ni je dors et ni je sommeille
Toute la nuit mon esprit veille.
|
In Natchitoches
In Natchitoches there is a brown haired woman,
I don't see her as much as I would want.
In Natchitoches there is a brown haired woman,
I don't see her as much as I would want.
One beautiful Sunday I went to see her,
I found her to be in bed sick.
One beautiful Sunday I went to see her,
I found her to be in bed sick.
Are you sleeping, do you slumber,
And all our betrayed lovers speaking?
Are you sleeping, do you slumber,
And all our betrayed lovers speaking?
If you have an outfit to take
Take the one the color of ash.
If you have an outfit to take
Take the one the color of ash.
It is Sunday that is the saddest
For a lover who is living in langour.
It is Sunday that is the saddest
For a lover who is living in langour.
I sleep not and I slumber not
All the night my spirit is awake.
I sleep not and I slumber not
All the night my spirit is awake.
|